The sons of the dawn

Various sizes from

50/40 to 200/200

Oil and plaster on canvas

2018 / 2020

« Comment es-tu tombé du ciel, Lucifer, fils de l’aurore?  »

Lucifer, le porteur de lumière, se lève un matin et comprend qu'il est devenu Satan.

Lucifer est l’ange déchu qui est tombé à un niveau inférieur. Il s’est pris pour Dieu et a appris les armes aux hommes qui en ont fait mauvais usage. Ainsi, il est renvoyé sur terre.

L’homme ne peut pas faire le mal lorsqu’il est endormi. Il ne se souci pas du monde et s'en retire. En même temps, il confit entièrement son corps au monde. Pendant son sommeil, il semble inoffensif et intouchable, tel un ange.
Il y a pourtant une latence dans ces visages endormis. Celle du volcan qui pourrait se réveiller.  La peinture s’efface, se craquelle, faisant disparaître une image, troublant une vision du monde.

Qui sait quels diables se trouve là?

Le sommeil est un état sous tension sans tensions. Il nous laisse jouer sur la frontière de notre monde avec un autre monde.

_________

"How did you fall from heaven, Lucifer, son of the dawn?

Lucifer, the light-bearer, wakes up one morning and realises that he has become Satan.

Lucifer is the fallen angel who has fallen to a lower level. He thought he was God and taught weapons

to men who misused them. Thus, he is sent back to earth.

 

 

Man cannot do evil when he is asleep. He does not care for the world and withdraws from it. At the same time, he entrusts his body entirely to the world. While he sleeps, he seems harmless and untouchable, like an angel.
Yet there is a latency in these sleeping faces. That of a volcano that could awaken.  The paint fades, cracks, making an image disappear, disturbing a vision of the world.

Who knows what devils are there?

 

Sleep is a state under tension without tension. It lets us play on the border of our world with another world.